You need to have a contract, a medical text or your website translated? No matter what the subject area of your text is – there’s definitely an expert in the global team of our translation agency who has specialised exactly in the subject you require
Languages & subject areas
We offer translations into and from almost any language. No matter whether you require a translation of a technical or scientific text, or a creatively and attractively written target language version of a marketing text – the translation agency Webalingua cooperates with experts across the globe who have specialised exactly in the required subject area.
Mastering two languages is, by far, not sufficient to make a good translator. For this purpose knowledge of cultural differences, the conventions of individual text types as well as the details of the subject to be translated from one language into another are indispensable too. For this reason we only work with specialised translators who hold a degree in translation and translate into their native language. In addition, all of our translators have several years of professional experience and have specialised in certain subject areas.
Editing & proofreading
Upon request translations can also be carried out according to the four eyes principle (Editing/Proofreading). In this case translations are checked by another native speaker upon completion. Depending on the client’s requirements this may involve proofreading (checking whether the translation is correct in terms of language, grammar and punctuation) or editing (amending the translation in terms of style too).
File formats
The format in which the source document is provided is of (almost) no importance either: We are able to process any common editable file format and provide the file containing the translation in the same format as the source file. If the source text is provided in a non-editable file, e.g. a PDF file, the translation is delivered in Word format. See for yourself and send us an enquiry via email or our handy enquiry form. We’ll shortly be in touch with a quote.